Du kommst aus Uslar, wenn auch Du desöfteren Deinen Strassenname buchstabieren musst

Tatort war mein Telefon, ich musste vorgestern mit einer Behörde sprechen irgendwo in Deutschland.
Die hatten nämlich Post für mich an mein Elternhaus geschickt, und ich wollte diesen schwerwiegenden Irrtum klären. Weil mein Vater immer mit mir meckert wenn da Post für mich ankommt.
Okay, der junge Mann fing an alles zu vergleichen. Name (die meinen wohl alle, mit über 40 Jahren hat man mittlerweile geheiratet. Schenkelklopfer jedenfalls), Geburtsdatum, Adresse.
Er so: “Strasse?”
Ich: „Bella Clava.”
Er: “Geschrieben wie gesprochen Bella Clava?”
Ich: “Jau.”
Er: „Zusammengeschrieben oder getrennt?”
Ich: “Getrennt.”
Er: “Bella wie Bella?”
Ich: “Bella wie Bella.”
Er: “Clava groß?
Ich: “Ja.”
Er: “Mit C oder K?”
Ich: “Mit C.”
Er: “Clava mit v oder mit w?”
Ich: “Mit v.”
Er: „Clava mit doppeltem l oder einfach?”
Ich: “Einfach. Bei Clava einfach, bei Bella doppelt.”
Er: “Was?”
“Ich: “Nix, machen Sie hinne, Essen steht aufm Herd.”
Er: “Bustabieren Sie bitte mal.”
Ich: „Herd?“
Er: „Ne, Bella Clava“ (und lacht).
Ich: “… (dauert jetzt zu lange).
Er: “Ich wiederhole mal” … (dauert jetzt auch zu lange)
Er: “Hausnummer?”
Ich: “Ja, .. (das sag ich hier nich).
Er: “Postleitzahl ist in dem Bereich von Uslar noch die alte Postleitahl?”
Ich: “Googlen Sie mal Uslar, Sie sind witzig.”
Er: “Okay, haben wir es.”
Fertsch.
Gut, dass er Uslar gelesen hatte, sonst wäre es sicherlich weiter gegangen mit “Russland?” “Goslar?” “Buchstabieren Sie bitte mal”. ^^

Share

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert